蕓者の化粧における江戸の美意識(shí)
院(系) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
專 業(yè) 日 語(yǔ)
目 次
要旨 3
Abstract 4
はじめに 5
第一章 美意識(shí)について 6
1.美意識(shí)とは 6
2.江戸の美意識(shí) 6
第二章 蕓者について 7
1.蕓者とは 8
2.蕓者の歴史 8
第三章 蕓者の化粧 11
1.化粧品になる材料 11
2.化粧の道具 12
3.化粧の段取り 12
第四章 蕓者の化粧における江戸の美意識(shí) 14
1.白色は清浄で神聖な色である 14
2.江戸時(shí)代の「いき」という美意識(shí) 14
終わりに 16
參考文獻(xiàn) 17
要 旨
日本の蕓者をイメージというと、最初頭に入ったのは重い感じだろう。それは真っ白な顔面、真っ赤な唇、目じりの赤いアイシャドー、華やかな和服を著ているという美しい女性である。別に、その存在感が強(qiáng)い化粧は第一印象である。蕓者の化粧が現(xiàn)代人にしてみれば、厚化粧だといっても、江戸時(shí)代において、それが清新であっさりである。実際に、蕓者の化粧は大體江戸時(shí)代の化粧風(fēng)俗を受け継ぐた。真っ白な顔面、真っ赤な唇、目じりの赤いアイシャドーなど、それは江戸の化粧の主な特徴である。日本伝統(tǒng)文化の代表として、蕓者の化粧も
……(新文秘網(wǎng)http://m.jey722.cn省略975字,正式會(huì)員可完整閱讀)……
aesthetic in Edo period.
Keywords: aesthetic, geisha, the Edo period, makeup
はじめに
大學(xué)で日本語(yǔ)を勉強(qiáng)していた時(shí)、日本では蕓者という職業(yè)を知った。しかし、蕓者についてよくわからない。ある冬休み、偶然に「蕓妓追憶録」という本を読んだ。本の中に日本の蕓者の生活や職業(yè)內(nèi)容などが紹介されていた。そして、本を読んだ後、それによって製作された映畫(huà)も見(jiàn)た。印象的だったのは「白い顔、真っ赤な唇、高い髷、華やかな著物、すばらしい踴り、優(yōu)しい振る舞い」このような蕓者の姿である。それは私にしてみれば、とても不思議である。特に、蕓者の化粧が非常にすばらしいと思っている。
蕓者の化粧に深い興味を持っているので、それについていろいろな情報(bào)を調(diào)べていた。それで、蕓者と化粧に関する多くの情報(bào)を接したため、いろいろな疑問(wèn)が湧いてきた。蕓者はなぜそんな化粧をするのだろうか。今の日本人はそんな化粧が好きだろうか。情報(bào)を通じて、蕓者の歴史と発展がよくわかった。蕓者は江戸時(shí)代中期の元祿年間に生まれて、そして速く発展してきた。しかし、第二次世界大戦後、だんだん衰退して、今は人數(shù)が減っているばかりである。時(shí)代が移り変わるに従って、蕓者の狀況の変化が激しいが、彼女の化粧があまり変わらない。蕓者がそんな化粧をするのは、今の日本人が好きからではない。実際に、蕓者の化粧は大體江戸時(shí)代の化粧風(fēng)俗を受け継ぐたからである。蕓者は日本伝統(tǒng)文化を代表して、その化粧も江戸時(shí)代日本人の美意識(shí)を表している。蕓者の化粧を通じて、江戸時(shí)代日本人の美意識(shí)がよくわかられる。
上記の疑問(wèn)を解明するために、まず、日本の蕓者の歴史や美意識(shí)の定義や江戸の美意識(shí)について調(diào)べる。それを踏まえたうえで、蕓者の化粧を説明してそれによって江戸の美意識(shí)を分析することが本稿の目的である。蕓者の化粧に関する文獻(xiàn)に、新聞、雑誌、関連サイトなどから収集したデータを加えて検討し、江戸の美意識(shí)をまとめる。
本稿は、1:美意識(shí)について、2:蕓者について、3:蕓者の化粧、4:蕓者の化粧における江戸の美意識(shí)という四つの部分から構(gòu)成されている。
第一章 美意識(shí)について
1. 美意識(shí)とは
美意識(shí)(びいしき)とは、人が美しいと感じる心の働き。
美しいと感じる対象は個(gè)體差が大きく、時(shí)代、地域、社會(huì)、集団、環(huán)境などによっても大きく異なる。例えば、整然と並ぶものに美を感じるものもいれば、ランダムに並ぶさまに美を感じるものもいる。左右対稱を美しいと感じるものもいれば非対稱に美を見(jiàn)出すものもいる。無(wú)調(diào)を心地よいと感じるか否かなども美意識(shí)に関連している場(chǎng)合がある。
西歐では華美な裝飾や対稱の美しさを核とした人工の美をその美意識(shí)の中心においているが、日本人の美意識(shí)はむしろ自然と対立せず、si社、庭園に見(jiàn)るように、自然に溶け込むこと、朽ちては再生するプロセスそのものへの馴染み、死をも敵対するものとしては捉えず、侘(わび)、寂(さび)に見(jiàn)るように朽ち果てゆくものへの素樸な同調(diào)などが基調(diào)になっている。
粋は江戸時(shí)代後期の文化文政期の町人の間に生まれた美意識(shí)である。建築において、コンクリート打ち放しを美しいと感じるか否かなどは、近年問(wèn)いかけられたテーマである。世阿彌が「秘すれば花」と表現(xiàn)したが、日本人には全體的調(diào)和を重んじ自己主張を抑制し隠蔽することによって卻って受け手の想像力を刺激し、日本人特有の奧深い表現(xiàn)を成しえるといった側(cè)面があるように、その國(guó)特有の文化、生活、歴史観などに大きく左右される部分が多い。あるいは、住んでいる環(huán)境・自然から受ける影響も大きいと考えられる。自然と対峙するか、自然と調(diào)和するかによって美意識(shí)は大きく異なる。
2. 江戸の美意識(shí)
もうずいぶん前のことになるが、若い人が「超ダサい」というように、何かにつけて「超○○」と言っていたことがあった。これは、「とても」とか、「非常に」という意味だろうが、なんとなく、それとはちがう驚きの響きが入っているのだろうね。そのような言葉に、主に関西で使う「ど」がある!袱筛预à搿工巍袱伞工馈n^に「ど」をつけて、オーバーに大きく表現(xiàn)するときに使う!袱韶毞Α埂袱嗓à椁ぁ埂袱嗓扦ぁ埂袱烧妞笾小工胜嗓仁工ぁ⑺饯婴嗓猡韦长恧韦堡胜费匀~に「どすけべ」などもあった。
しかし、どうも、こういうように物事をオーバーに言うのは、江戸では、「粋ではない」と思われていたようだ。この「ど」のように頭につけてその言葉のニュアンスを少し変える言葉で、江戸の美意識(shí)を表したものに「こ」というのがある。これは、粋のなかから出てきたことばだ。この「こ」をつけてその言葉の響きから來(lái)るニュアンスを変えた。
たとえば、「小綺麗」「こ ……(未完,全文共11513字,當(dāng)前僅顯示2739字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。
收藏《畢業(yè)論文:蕓者の化粧における江戸の美意識(shí)》)