您的位置:新文秘網(wǎng)>>公文/>>正文

從《嘉莉妹妹》的章節(jié)標(biāo)題解析西奧多•德萊塞的寫作特點(diǎn)

發(fā)表時(shí)間:2013/6/20 17:39:50



本科生期末論文
( 2011屆 )

題 目: 從《嘉莉妹妹》的章節(jié)標(biāo)題解析 西奧多•德萊塞的寫作特點(diǎn)
學(xué) 院: 外 國(guó) 語(yǔ) 學(xué) 院
專 業(yè): 英 語(yǔ)
學(xué)生姓名: 周艷 學(xué)號(hào): 09090322
指導(dǎo)教師: 江玉嬌 職稱: 教授
合作導(dǎo)師: 職稱:
完成時(shí)間: 2011 年 12 月
成 績(jī):

浙江師范大學(xué)本科期末論文正文
目 錄
Abstract:. 1
摘 要: 1
1. Introduction 2
2. The chapter titles 2
3. Dreiser’s writing skills in chapter titles 4
3.1 Meter 4
3.2 Symbolism 5
4. Conclusion 5
Works Cited 6



Analysis Theodore Dreiser’s Writing Style
……(新文秘網(wǎng)http://m.jey722.cn省略978字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 
er’s Sister Carrie is the poetic investment made in its chapter titles. These titles were not in the book at first. Manuscripts and correspondence in the Dreiser Collection at the University of Pennsylvania show that this was a very late step in the author’s struggle to bring his book to publication.
The intriguing chapter titles summarize the plot in what F. O. Matthiessen called “magazine verse”; they also tell a story about the writer in relation to his monumental work. There are some twists and turns of the story about these chapter titles. The titles were not written until after Doubleday and Page had returned Dreiser’s long typescript, which had been reduced from a very much long original draft written in pencil. There are some signs that the titles were added as a device to strengthen the appeal of the story of the story— perhaps, even, as a last-ditch attempt to assure the acceptance of a book whose early plight and subsequent history are now legendary. Dreiser later spoke once about having the titles withdrawn when the book was reissued. After Sister Carrie he used chapter titles for fiction only once, in The Titan, and then in quite conventional form. So it is worth analyzing these titles specially.

2. The chapter titles
A full listing of the titles is interesting in its own right and is further justified by the fact that they have never been printed together in a table of contents. (In The Titan, chapter titles were listed with the front matter from the first publication.)
Here are the titles used in the first edition and preserved through all subsequent issues of the book, though a few errors have crept in and continued uncorrected.

1 Chapter I: The Magnet Attracting: A Waif Amid Forces 磁性相吸
2 Chapter II: What Poverty Threatened: Of Granite and Brass 貧窮相逼
3 Chapter III: We Question of Fortune: Fifty a Week 微薄周薪
4 Chapter IV: The Spendings of Fancy: Answer with Sneers 事與愿違
5 Chapter V: A Glittering Night Flower: The Use of a Name 沉迷酒樂(lè)
6 Chapter VI: The Machine and the Maiden: A Knight of To-Day 意外重逢
7 Chapter VII: The Lure of the Material: Beauty Spe ……(未完,全文共11552字,當(dāng)前僅顯示2748字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。收藏《從《嘉莉妹妹》的章節(jié)標(biāo)題解析西奧多•德萊塞的寫作特點(diǎn)》
文章搜索
相關(guān)文章